کی بود یا رب که رو در یثرب و بطحا کنم از مولانا جامی(مع منظوم ترجمہ از طاؔرق سلطان پوری)

نعت کائنات سے
Jump to navigationJump to search


شاعر: عبد الرحمن جامی

منظوم ترجمہ : طارق سلطان پوری


نعت رسول کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

نعتِ معلٰی

مولانا عبد الرحمٰن جاؔمی علیہ الرحمہ کی ’’کیفیتِ انتظار‘‘ کا ترجمہِ منظوم


کی بود یا رب که رو در یثرب و بطحا کنم

گه به مکه منزل و گه در مدینه جا کنم


کون سا ہوگا وہ دن یا رب کہ بطحا جاؤنگا

جلوہِ زارِ مکہ دیکھونگا، مدینہ جاؤنگا


بر در باب السلام آیم و گریم زار زار

گہ بہ باب جبرئیل از شوق واویلا کنم


خلد نظارہ، جناں بر دوش ہو، باب السلام

یا ہو بابِ جبرئیل آنسو بہاتا جاؤنگا


یا رسول الله به سوی خود مرا راهی نما

تا ز فرق سر قدم سازم ز دیده پا کنم


اپنے در پر یا رسول اللہ ، بلا لیجے مجھے

سر کے بل جاؤنگا، باذوقِ تماشا جاؤنگا


آرزوی جنت المأوا برون کردم ز دل

جنتم این بس که بر خاک درت مأوا کنم


مجھ کو جنت کی نہیں ہے آرزو، در آپ کا

ہے مِری جنت، نہ میں اس در سے حاشا جاؤنگا


هر دم از شوق تو معذورم اگر هر لحظه

جاؔمی آسا نامه شوقی دگر انشا کنم


میں ہوں معذور اضطراب و اشتیاقِ دید میں

ہر گھڑی لکھتا ہوں نامہ اور لکھتا جاؤنگا



مزید دیکھیں[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

کرامت علی شہید | احمد رضا خان بریویلوی | محسن کاکوروی | مولانا حسن رضا خان | امیر مینائی | حفیظ تائب | حفیظ تائب | مظفر وارثی

میر تقی میر | مرزا غالب | میر انیس | داغ دہلوی | جگر مراد آبادی | ساغر صدیقی

سید منظور الکونین | محمد علی ظہوری | عبدالستار نیازی | قاری زبید رسول | صدیق اسماعیل | سعید ہاشمی | ام حبیبہ


حوالہ جات[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

کتاب : تجلیاتِ حرمین، صفحہ 101،102


شراکت[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

صارف:ابو المیزاب اویس